Myslíte, že vypadám jako zlodějíček s nápisem "Slaboch" na hrudi?
Виждаш ли ме да обирам кръчми с жалък пиянски вид?
Jste první muž, který mi neřekl, že vypadám jako Veronica Lakeová.
Първият мъж от години, който не каза, че приличам на Вероника Лейк.
Jsem jako čert podnikatelek... ale když tancuju, vypadám jako tahající fazole.
Може и да съм добра бизнес дама, но не мога да танцувам.
Máma říkala, že vypadám jako Indiana Jones.
Майка ми казваше, че приличам на Индиана Джоунс
Vypadám jako někdo, kdo se bojí následků?
Изглежда ли че ми пука от последствията?!
Vypadám jako někdo, kdo šéfuje nahatým polštářovým bitvám?
Приличам ли ти на някой, който се бие гол с възглавница?
Ten chlapík v Sioux City... přišel za mnou a řekl, že vypadám jako Satterfield.
Онзи човек, в Сиоукс Сити... Дойде при мен и ми каза, че много приличам на него.
Cítím se líp, když jsem sám sebou a ne když vypadám jako ostatní.
Така усещам, че съм аз,...а не като съм като другите.
Vypadám jako člověk, který přejel půlku Evropy, aby umřel na mostě?
Не прекосих половин Европа, за да ме убият на мост.
Jednou... jsem byl v klubu Shreveportu... a jedna žena mi řekla, že vypadám jako epileptik na péčku.
Веднъж бях в един клуб в Шривпорт. Една жена ми каза, че танцувам като надрусан.
Dal jsem jí své srdce a ona mi dala fotku, na který vypadám jako šerif.
Тя ми даде моя снимка, като стар шериф.
Takže já vypadám jako tvůj mrtvý pes?
Значи приличам на мъртвото ти куче?
Musím rejžovat, dokud vypadám jako mladší ségra každýho druhýho.
Трябва да спестя пари, докато още изглеждам като малката сестра на някой.
Vypadám jako někdo, kdo chce nadrogoval své dítě?
Мислите ли, че ще дрогирам бебето?
Vypadám jako někdo, kdo hraje videohry, Leone?
Като ме гледаш, дали играя видеоигри, Леон?
Vypadám jako člověk, který by vás chtěl zklamat?
Приличам ли ви на такъв, дето ще ви подведе?
Chtěl jsem, aby měla nějaké moje fotografie, kde vypadám jako normální člověk.
Искам да има мои снимки, на които съм нормален човек.
Ale na těch podpatcích vypadám jako prostitutka.
Не е. С тези токчета съм като проститутка.
Vypadám jako babička, ale mám snad nějaká vnoučata?
Приличам на баба. Но имам ли внуци?
Vypadám, jako by mě někdo přepadl.
Сега приличам на жертва на нападение.
Vypadám jako někdo, kdo potřebuje pomoc?
Според теб имам ли нужда от помощ?
Vypadám, jako by mě někdo přetáhnul Lil Waynem.
Изглеждам все едно някой ме е фраснал в лицето с Лил Уейн.
Dobrý muži, než odejdete, vězte, že i když vypadám jako pomatenec, jsem renomovaný fyzik světového kalibru.
Боже мили... Сега, преди да си тръгнеш... Знам, че може да изглеждам ненормален, но аз всъщност съм световно-признат учен-физик.
Vypadám jako někdo, kdo trpí pásmovou nemocí?
Приличам ли ти на човек в мъгла?
Další, co si pamatuju je, že vypadám jako Bieber.
В следващия момент изглеждам като Бийбър.
Nenávidí mě pro to, jak vypadám, jako bych mohla za dokonalou stavbu těla a bezchybnou pleť!
Мрази ме заради визията ми, сякаш съм виновна, че имам съвършена костна структура и безупречна кожа!
Patrick říká, že v nich vypadám jako leprikonská transka.
Патрик казва, че приличам на леприконски травестит с тях.
Takže te už určitě vypadám jako nějaký klaun.
На този етап, сигурно изглеждам като някой луд клоун.
Time, možná vypadám jako mimino, ale od narození jsem dospělák.
Тим, може да приличам на бебе, но съм роден възрастен.
Potom vypadám jako nějaká prima donna, která trvá na tom sklidit úspěch za cizí práci!
Така излизам като примадона, която си приписва чужда работа.
Když se na mě podíváte, vypadám jako Fantom opery."
Когато ме гледате днес, изглеждам като Фантома от операта."
Snížila se mi hladina cholesterolu, zhubl jsem, moje žena mi přestala říkat, že vypadám jako těhulka.
холестеролът ми се понижи, отслабнах, жена ми спря да ми казва, че изглеждам бременен,
Vypadalo by to lépe. Chápete, byl bych jako – Ale v tomhle případě jen vytáhnu mobil a sedím a vypadám, jako bych měl na práci něco opravdu důležitého.
Разбирате ли, щеше да е... Но в този случай, разбирате ли, изваждам това и седя там и изглеждам все едно имам някакъв много важен ангажимент.
Představila jsem si sama sebe v péřové bundě, jak vypadám jako panáček Michelin.
Представих си се облечена в пухкав анорак, приличаща на човечето на Мишелин.
2.729131937027s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?